На червень у Швейцарії було оголошено близько 690 вакансій для водіїв, що на 220 більше, ніж роком раніше. І це число продовжує зростати.
За словами Андре Кірххофер, заступника директора Швейцарської асоціації комерційного транспорту Astag, щоб забезпечити постачання та утилізацію в країні, необхідно наймати водіїв з-за кордону. І це було б легко організувати завдяки українцям, які мають особливий захист у Швейцарії. Але є низка нюансів.
Для того, щоб допустити українців до водіння швейцарських вантажівок, вони мають не лише пройти контрольний проїзд із експертом, а й теоретичний тест національною мовою. Крім українців, більшість біженців з України говорять лише російською або в кращому разі трохи англійською, але не німецькою, французькою чи італійською.
Astag, у свою чергу, подала заяву про відмову від теоретичного тесту для українців. На їхню думку, контрольного водіння та письмового списку професійного досвіду за останні десять років має бути достатньо для отримання швейцарського дозволу на вантажний автомобіль.
Федеральне управління автомобільних доріг (Astra) не виявило великого ентузіазму, оскільки теоретичний тест слугує для підвищення безпеки дорожнього руху, і, на їхню думку, "преференційне ставлення до українців порівняно з іншими східноєвропейцями було б важко виправдати". Професійну асоціацію далекобійників Les Routiers Suisses також налаштовано скептично. Вони стверджують, що "до війни Україна була відома на всю Європу вкрай дешевими водіями, чиї навички іноді викликали сумніви".
Зараз Astra вирішила, що українським біженцям все ж таки доведеться складати теоретичний тест. Однак, за потреби, можна викликати перекладача. Хоча очікується, що ці випадки будуть поодинокі, та й самі українці поки що не поспішають сідати за кермо швейцарських вантажівок.